Share this page | Email | Contact Us

Special Report on

Advertising in Translation

advertising in translation special research report Photo by graphics8.nytimes.com
With reference to search for employment with your organization, I have enclosed my detailed profile for Translator position. I am an experienced professional equipped with 5 years of work exposure in UAE. Demonstrated expertise in translating various documents such as reports, audio files, discussion guides, questionnaires, proposals and presentations. I also have an experience in the field of free lance translation as I have translated to PR companies such as PRCO Dubai, marketing and advertising companies such as Artaaj and TV channels such as MBC. I Possess excellent written, spoken, and correspondence skills in Arabic and ...
an audience (viewers, readers or listeners) to purchase or take some action upon products, ideals, or services. It includes the name of a product or service and how that product or service could benefit the consumer, to persuade a target market to purchase or to consume that particular brand . These brands are usually paid for or identified through sponsors and viewed via various media. Advertising can also serve to communicate an idea to a mass amount of people in an attempt to convince them to take a certain action, such as encouraging 'environmentally friendly' behaviors, and even unhealthy behaviors through food ...
REVIEWS AND OPINIONS
Twitter Do's and Don'ts for Business and Nonprofits | Lost in ...
New to Twitter and still not sure what to do about it? Are you staring at the screen thinking, “I don’t get it”? Here are 15 tips to help you get more out of Twitter, especially if you are tweeting as a business or nonprofit. DO 1. Download and Install a Twitter Client This will make your tweeting much easier. I’m a fan of TweetDeck . I also use Twhirl . (I use one for business and one for personal; best to keep them separate.) There are lots of other Twitter clients out there too. 2. Remember This is SOCIAL Networking Bear this in mind when tweeting. People are following you. Or you may be trying to ... market research, surveys and trends
Lost Translation ~ the trials and tribulation of global brand ...
the ‘con’ and the ‘Canon’ resonating in a similar way to ‘can’ and ‘Canon’. Not all advertising slogans translate so well, though, and on occasion the marketing whizzes have screwed up big time. You would not, perhaps, expect a Spanish drinks manufacturer in the 1950s to figure that whisky named ‘Dyc’ might cause hilarity among the English-speaking export market. You would, however, think that today’s multinationals, with their massive marketing budgets and their squadrons of spin-doctoring sloganeers, would manage to dream up names and slogans that did not have sexual or scatological overtones when translated into other ... market research, surveys and trends

SURVEY RESULTS FOR
ADVERTISING IN TRANSLATION

Interpublic, Steve Stout and Jay-Z form Translation Advertising agency
(February 8, 2008) Jay-Z is a Grammy-winning rapper, a club owner, a clothier, a fledgling hotelier, the part-owner of a basketball team and the former president of a record label. Now, he gets to add adman to his resume. Jay-Z -- real name, Shawn Carter -- is joining forces with another African-American entrepreneur, Steve Stoute, to open Translation Advertising in New York, an agency that will help marketers reach multicultural consumers. The new agency will be part of Translation Consultation and Brand Imaging, which has worked for mainstream advertisers like General ... industry trends, business articles and survey research
A New Venture for Jay-Z, on Madison Avenue - New York Times
Steve Stoute, left, and Jay-Z are opening Translation Advertising in New York to help marketers reach multicultural consumers. “There are people who don’t understand the culture,” Jay-Z said. JAY-Z is a Grammy-winning rapper, a club owner, a clothier, a fledgling hotelier, the part-owner of a basketball team and the former president of a record label. Now, he gets to add adman to his résumé. Jay-Z — real name, Shawn Carter — is joining forces with another African-American entrepreneur, Steve Stoute, to open Translation Advertising in New York, an agency that will help marketers reach ... industry trends, business articles and survey research
RELATED NEWS
Chamber Issues Newtown Bucks to Promote Local Businesses
A list of participants in the Newtown Bucks program. The Chamber of Commerce started a new gift certificate program in June designed to promote local business and give consumers another gift-buying option. http://assets0.patch-assets.com/assets/pdfs/000/600/267/600267_collapsed.jpg?1278080322 /assets/pdfs/000/600/267/600267_original.PDF http://assets1.patch-assets.com/assets/pdfs/000/600/268/600268_collapsed.jpg?1278080324 /assets/pdfs/000/600/268/600268_original.pdf Your photos, videos & PDFs: Add The Newtown Chamber of Commerce has started a new gift certificate program designed to give consumers another gift-buying option ... market trends, news research and surveys resources
General Mills Achieves Record-Level Results in Fiscal 2010
today reported strong results for the fourth quarter and full fiscal year ended May 30, 2010. On the last business day of the fiscal year, General Mills common stock split 2 for 1. All per-share data in this release have been adjusted to reflect the stock split. Fiscal 2010 Financial Highlights -- Fiscal 2010 included 52 weeks. The previous year included 53 weeks, with the extra week falling in the fourth quarter. -- Net sales for fiscal 2010 grew 1 percent. -- Segment operating profit rose 8 percent. -- Diluted earnings per share (EPS) increased 18 ... market trends, news research and surveys resources

INFORMATION RESOURCES

Advertising in Translation: English vs. Greek
ADVERTISING IN TRANSLATION: ENGLISH VS. GREEK. 5. A slightly different type of interference with content is that avoiding particular ... technology research, surveys study and trend statistics
BSP: Translation and Interpretation - Wigmore & Álvarez -- U.S. ...
Wigmore & Álvarez is a full-service consulting firm specializing in foreign business creation and development in Spain. We are committed to building a solid bridge of knowledge, market research and strategic direction which our clients will cross on their path to growth and success in the Spanish market. Wigmore & Álvarez is an established firm with local knowledge of the country, an extensive network of professional contacts and a history of successfully introducing foreign businesses and organizations to the Spanish market. Our strengths lie in our three areas of expertise: Consulting, Translation and Interpretation. Together, ... technology research, surveys study and trend statistics
» Lost in Translation: German Companies Advertising in English ...
On a visit to Germany, you would sometimes be forgiven for thinking that German is dying out. Many German companies use English in their advertising to appeal to younger consumers. But there’s a catch.  Der Spiegel recently reported on the third edition of a study which proves that these companies may not be getting their message across. Bernd Samland from the German company Endmark has funded a study for the third time that demonstrates that many Germans don’t understand English in advertising. According to the article , even some German companies can’t offer proper translations of their slogans. Der Spiegel ...
REAL TIME
ADVERTISING IN TRANSLATION
  1. profile image LawTranslation Legal Language and Court #Translation Services, Internet Marketing and Copyrights in Digital Advertising http://tinyurl.com/3y4b56e
  2. profile image webadvertisepro Great tip: How an Advertising Company Helps in Brand Translation? http://bit.ly/cc4t04
QUESTIONS AND ANSWERS
Is the order of a genome, transcription or translation, when used ...
Using LinkedIn (6), Biotech (3), Work-life Balance (2), Business Development (2), Communication and Public Speaking (2), Professional Networking (2), Freelancing and Contracting (1), Mentoring (1), Health Care (1), Graphic Design (1), Social Enterpreneurship (1), Branding (1), Small Business (1), Energy and Development (1), Green Products (1), Software Development (1) This was selected as Best Answer The written expression of the ordered sequence of a genome is a translation, when it is used as a general factor in interpreting the correct graphic representations of the genome’s structure for a specific purpose. If 100% of ...
Information Systems/IT Knowledge for Career in Translation ...
As an MBA with a PMP certification, foreign language/intercultural knowledge, strong team leadership, and experience as a consultant developing solutions that reduce costs/improve performance, I can do great things for a dynamic company in the translation & localization industry. The missing piece is the the nature of information systems/IT knowledge that is needed for any of the operations, marketing, or business end of this important industry. Appreciate any insight from the group! posted 21 days ago in Internationalization and Localization | Closed Share This Business Development Manager at SDL International see all my answers